«Когда я стану старухой, лет сорока или около того, с сотней детей и всем прочим, возможно, мне будет немного больно читать написанное кем-то молодым. Когда я начну хромать, я, возможно, буду оплакивать свою гибкость и свои идеалы». Так писала о себе в дневнике шестнадцатилетняя девочка Джейн — такая же ранимая, как и все тинейджеры ее возраста. Но не всем тинейджерам суждено, повзрослев, издать свой дневник миллионным тиражом, обрести мировую славу, стать актрисой, моделью и матерью модели и актрисы — и даже получить сумку своего имени от одного из самых известных модных домов мира. Биркин это удалось.
В 1968 году Джейн Биркин (Jane Birkin) была 21-летней английской актрисой, которая искала свое следующее выступление, когда она прошла прослушивание в фильме "Лозунг", в котором напротив нее был певец средних лет, автор песен и печально известный лотарио Серж Генсбур (Serge Gainsbourg). “Я не могла говорить по-французски”, - позже вспоминала она в книге Сильви Симмонс "Серж Генсбур: пригоршня гитан". “У меня было около двух часов, чтобы выучить это”. Тем не менее она получила и роль, и Генсбура, который в то время встречался с замужней Брижит Бардо (Brigitte Bardot). Вскоре Биркин полностью сосредоточилась на нем, и он помог ей стать популярной французской певицей, выпустив откровенно сексуальный сингл “Je T'aime".… Мой не плюс” и их совместный дебютный альбом Джейн Биркин/Серж Генсбур, вышедший в 1969 году. “Он хотел, чтобы я стала звездой”, - сказала она о том, почему ее имя было первым в названии. “Вот что он делал с людьми, которых любил”.
Их артистические отношения пережили их любовь, и Биркин, которая пела гибким сопрано вплоть до своей смерти в возрасте 76 лет, оставалась верна мрачному, сексуальному стилю, который она создала в те ранние годы.
Джейн Биркин умерла 16 июля 2023 года в возрасте 76 лет. Тело актрисы обнаружила сиделка в её парижской квартире
Вот 10 ее лучших записей :
“Je T’aime … Moi Non Plus” (1969)
Песня, которая сделала Биркин мировой сенсацией — и чьи пресловутые стоны удовольствия продолжают отдаваться эхом полвека спустя, — почти вообще не была ее песней. Серж Генсбур написал ее сначала для Брижит Бардо (Brigitte Bardot), дойдя до того, что записал версию, которую позже счел “слишком... горячей”, прежде чем переключить внимание в студии и в постели на свою молодую английскую коллегу по фильму. Хрипловатый, похожий на флейту вокал Биркина подтолкнул “Je T'aime” прямо к краю - от абсурда к возвышенному. На раннем прослушивании в парижском винном погребке стало ясно, что песня была чем-то особенным: “Ножи и вилки у всех были подвешены в воздухе”, - рассказывал Биркин в биографии Симмонса "Генсбур" 2002 года. “Никто не продолжал есть. Серж сказал: ”Я думаю, у нас есть хит". "Он был прав, хотя бесстыдный эротический оттенок песни привел к тому, что она была запрещена во многих странах мира на пути к миллионным тиражам. В то время как критики на протяжении многих лет продолжали изучать и пересматривать сложную жизнь ее покойного бывшего, Биркин продолжала исполнять свою фирменную песню вплоть до начала этого года. “Это вовсе не была грубая песня”, - сказала она интервьюеру в 2004 году. - Я не знаю, из-за чего был весь этот сыр-бор. Англичане просто не поняли этого. Я все еще не уверена, что они понимают, что это значит”.
“69 Année Érotique” (1969)
Легендарный Серж Генсбур был далек от того, чтобы игнорировать тот факт, что календарь перевернулся на 69-й год. Даже в разгар сексуальной революции “69 Année Érotique” (что в переводе с английского означает “69-й, эротический год”), вероятно, все равно был бы самым скандальным треком Джейн Биркин/Сержа Генсбура, если бы не “Je T'aime".… Мой не плюс” на том же альбоме. Генсбур берет куплеты, поющие о паре, путешествующей под парусом по Парижу и Лондону. “Они влюблены, и их путешествие продлится год”, - поет Генсбур по-французски. Все это могло бы быть метафорой, пока Биркин не споет название песни своим сопрано — с придыханием и протяжно, как реакция на своего возлюбленного. Оркестровые струны просто затихают.
“Ballade de Melody Nelson” (1971)
Преисполненный решимости, как всегда, вывести свое искусство далеко за рамки приличий, Генсбур посвятил свой следующий альбом набоковской истории о трагической одержимости взрослого извращенца 15-летней девочкой. Если вам это покажется недостаточно извращенным, подумайте, что эта фантазия была его способом отдать дань уважения Биркин, которой в то время было 24 года и она была беременна их дочерью Шарлоттой. Это она, вызывающе одетая и сжимающая в руках мягкую игрушку на обложке альбома, и это ее мягкий голос, контрастирующий с мрачной хрипотцой Генсбура в песне Melody's theme. “Мелоди - это Джейн”, - сказал он позже. “Без Джейн не было бы никакой записи”. Подобно великолепной прозе, описывающей мерзкое поведение в “Лолите”, музыка в "Балладе о Мелоди Нельсон" настолько мелодично насыщена, что вас обманом заставляют подпевать песне, рассказанной сумасшедшим. В девяностых пышные оркестровки "Истории мелодии Нельсона" оказали ключевое влияние на таких артистов, как Бек и Эйр, хотя никто из них не осмеливался заходить так далеко, как Джейн и Серж, в суровые области подсознания. Спустя годы после смерти Гейнсбура Биркин все еще тепло отзывался об их совместном создании подобных записей. “Я действительно подружилась с Сержем, потому что он весь день только и делал, что думал о веселых вещах, которыми можно было бы заняться со мной. Так что я была чрезвычайно счастлива”, - сказала она в 2020 году. “И хотя сейчас во Франции люди считают его действительно настоящим гением, каким он действительно был, он никогда не был скучным гением”.
“La Décadanse” (1972)
По сути, “Я люблю тебя … Мой не плюс, вторая вечеринка”, - Гейнсбур и Биркин шепотом признаются друг другу в любви под сочную игру струнных, перезвон гитары и рок-органа. Иногда их голоса подхватывают восходящую мелодию, повышаясь по мере того, как они достигают “La Décadanse” — каламбура, который примерно переводится как “декаданс”, сочетание декаданса и “танца”, он же грязные танцы. Голос Биркин звучит тонко и, что ж, восхищенно, когда она поет о том, как руки Гейнбурга касаются ее груди … “и мое сердце, которое принадлежит тебе”. Одна из ее самых сексуальных реплик обращена к Генсбуру: “Ты убиваешь меня, любовь моя”. Возможно, из-за того, что она не была такой внешне скандальной, как ее предшественница, песня попала только в топ-50 Франции.
“Ex-Fan Des Sixties” (1978)
В конце семидесятых годов “классического рока” еще не существовало. Диско, панк и прог захватили вершины поп-чартов, многие крупнейшие звезды рока умерли, и Генсбур начал обращать свое внимание на регги. Так что “Ex-Fan Des Sixties”, элегия року шестидесятых, по своей природе саркастична — немного напоминает орган Фарфиса, куча типично язвительных текстов Генсбура, - но также искренна из—за того, как Биркин поет “petite baby doll”, которая танцевала под рок-н-ролл. “Что случилось со всеми вашими кумирами?” - спрашивает она, упоминая the Byrds, the Doors, the Animals и Moody Blues, а также каждого бывшего битла. Она перечисляет всех самых известных жертв рока шестидесятых, таких как Джими Хендрикс, Джим Моррисон и Дженис Джоплин (Jimi Hendrix, Jim Morrison, and Janis Joplin), а также пару, более известную своими работами предыдущего десятилетия (Бадди Холли, Элвис Пресли (Buddy Holly, Elvis Presley)). “Где твои безумные годы?” - поет она обаятельным голосом, который одновременно вопрошающий и насмешливый. Только Биркин мог приготовить такой коктейль.
“Amour Des Feintes” (1990)
Генсбур написал свою последнюю песню для Birkin, типично язвительную балладу об обреченных отношениях, примерно за шесть месяцев до своей смерти от сердечного приступа. Она поет название, фразу, которая заставляет притворяться, что игнорирует реальные проблемы, подчеркнуто и угрюмо, когда она анализирует переживания, которые определили вымышленные отношения, включая потерянного ребенка, ложь об эмоциях и несколько мгновений счастья. В конце она поет: “Кто мог бы быть и кем мог бы стать, я задаю вопрос / Может быть, мне было суждено мечтать о побеге”. “”Amour Des Feintes" по-французски означает "любовь к притворству", но это также "любовь к мертвым"". Биркин однажды сказал:а "Согласно гейнсбургской биографии, расслабься, детка, будь крутым". “В нем была отсылка к "Паване для новорожденного" Равеля, которая была одной из тех песен, которые Серж любил больше всего. Вот почему с ним все так сложно.” Биркин мастерски уловила этот нюанс
“Je Suis Venu Te Dire Que Je M’en Vais” (1992)
Гейнсбур открыл “Vu de L'Extérieur”, свой альбом 1973 года, продолжающий “Историю Мелоди Нельсон”, холодным прощальным словом: "Я здесь, чтобы сказать тебе, что я ухожу", что означает "Я пришоа сказать тебе, что ухожу". Женщина, возможно, Биркин, плачет на заднем плане, когда он говорит ей, что ее слезы ничего для него не значат, а за его спиной звучит фолк-акустическая гитара. Почти 20 лет спустя Биркин исполнила эту песню вживую после смерти Гейнсбур, и она исполнила ее со всеми эмоциями, которых не хватало Гейнсбур. Там, где он как ни в чем не бывало говорит: “Да, я любил тебя, да... [но] твои долгие рыдания ничего не могут изменить”, - звучит так, словно она пришла к осознанию того, что больше не может этого выносить. Возможно, опираясь на свою актерскую карьеру или на настоящие эмоции, она прощается красиво и трагично. Аудитория записала на ее концертном альбоме 1992 года "Я здесь, чтобы быть с тобой".… (Концерт intégral au Casino de Paris), восторженно подбадривает ее после того, как она поет заключительные строчки: “Да, мне жаль говорить тебе, что я ухожу / Потому что ты слишком много для меня сделала”.
“Harvest Moon” (2006)
Все, от Pearl Jam до Sunflower Bean и Мэгги Роджерс (Maggie Rogers), по-своему интерпретировали квинтэссенцию песни Янг о любви, но версия Биркин обладает уникальным стилем, присущим только ей. В кавере песни для своего альбома 2006 года Fictions она воссоздает сцену, которая находится на полпути между кофейней в Париже и калифорнийским ранчо Янга (Young). Скупая, мерцающая аранжировка не заглушает нежный вокал Биркин, создавая небесную колыбельную на века. И хотя на альбоме также есть другие каверы, такие как “Alice” Тома Уэйтса (Tom Waits) и “Mother Stands for Comfort” Кейт Буш (Kate Bush), по-настоящему сияет “Harvest Moon”
“Pourquoi” (2008)
В “Pourquoi” — фортепианной балладе, которую Биркин написала совместно с певцом-песенником Аленом Ланти (Alain Lanty) и которая вошла в ее альбом 2008 года “Enfant D'Hiver”, — она обращается к умершему возлюбленному, спрашивая: "Почему всегда слишком поздно кричать: "Я люблю тебя?", Но в то время как фортепиано и ее голос звучат неуверенно в темпе, подобающем слезливой балладе, лирика Биркин переходит в сдержанную ярость, раскрывая более глубокий нюанс ее горя. “Почему я все еще живу, сдерживая запоздалые, скромные эмоции?” она задается вопросом: “Слишком напугана, чтобы крикнуть: ”Это ты, любовь моя"?" Она даже признается, что скучает по сарказму и презрению своего возлюбленного. “Я никогда не хочу видеть, как из тебя вытекает эта струйка крови, которая опустошает твою жизнь”, - поет она. “Я обниму твою голову и произнесу, как молитву: ”Прости за вчерашнее молчание"." В конце пианино обрывается на кислой ноте — идеальное завершение ее послания.
“À Marée Haute” (2020)
Последний альбом Биркина, Oh! Pardon Tu Dormais..., начиналась как театральная пьеса, но переросла в нечто более мрачное, когда она начала сотрудничать с авторами песен и продюсерами Этьеном Дахо и Жан-Луи Пьеро (Etienne Daho and Jean-Louis Piérot), когда она переживала безвременную смерть своей дочери Кейт Барри (Kate Barry) в 2013 году. “Этьен помог мне избавиться от прошлой боли, которая спасла меня от меланхолии и инертности”, - сказала тогда Биркин. Музыка к “À Marée Haute” содержит все музыкальные отличительные черты ее записей шестидесятых и семидесятых годов — звонкую, плавную гитару и набухающие оркестровые струны — поскольку версия самой себя в песне подводит итоги своей жизни “at high tide” (название на английском языке). Она поет о поражении, об Англии и о своей собственной смерти, задаваясь вопросом на одном дыхании: “Какой героической смертью я могла бы искупить свою вину?”, а на другом: “Я буду там, на пляже повешенных”. В конце она заявляет: “Если ты меня больше не любишь, я тоже больше не люблю себя”, и в этом проявляется весь драматизм, душевная боль и сила ее лучших песен.
Свежие комментарии