На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Все о Музыке

4 995 подписчиков

Свежие комментарии

Истории песен о Зиме, о Новом годе, и Рождестве

 

Необходимо было бы начать обзор с песни "Зима"(У леса на опушке), но ранее уже был создан пост, кликните на название песни ......

 

А начнем мы с песни - We Wish You a Merry Christmas

 

 

We Wish You a Merry Christmas

 

Несколько столетий тому назад на Туманном Альбионе зародился обычай в канун Рождества поздравлять соседей праздничными гимнами. Как правило, этим занимались бедные люди. Они ходили по дворам местных богачей, желая им благополучия, а те благодарили гостей блюдами традиционной кухни.

С течением времени рождественские традиции претерпели существенные изменения, но в них осталось место веселым хоралам. В число известных песен, не утративших популярности в наши дни, входит композиция We Wish You a Merry Christmas.

Исследователи полагают, что она появилась на свет в шестнадцатом столетии, но знают о раннем этапе истории песни очень мало.

Фраза “a merry Christmas and a happy New Year” встречается еще в книге Roger de Coverly: Or, The Merry Christmas, датируемой 1740 годом.

На иллюстрации к рассказу The Christmas Mummers (1858) Шарлотты Йонг (Charlotte Yonge) изображены мальчики,поющие рождественский гимн. Под картинкой приводятся слова песни:

I wish you a merry Christmas
And a happy New Year,
A pantryful of good roast-beef,
And barrels full of beer

Я желаю вам веселого Рождества
И счастливого Нового года,
Полную кладовку ростбифа
И полные бочки пива

В девятнадцатом веке были составлены несколько сборников песенного фольклора Великобритании, в которых нет ни слова о We Wish You a Merry Christmas.

Она не вошла в «Оксфордскую книгу хоралов» (Oxford Book of Carols), выпущенную в 1928 году. Авторы переиздания, вышедшего под названием «Новая Оксфордская книга хоралов» (1992), называют песню «традиционной английской», не приводя в статье ни дат, ни источников.

В 1935 году издательство Oxford University Press опубликовало аранжировку хорала A Merry Christmas композитора Артура Уоррелла (Arthur Warrell). Впоследствии произведение вошло в антологию Carols for Choirs (1961), оставаясь на протяжении многих лет самым распространенным вариантом хорала.

Перечислить всех исполнителей не под силу ни одному эксперту или музыкальному ресурсу. Версию, близкую к народной, записали Джон Денвер (John Denver) и The Muppets.

Нельзя не вспомнить Бинга Кросби (Bing Crosby) с его проникновенным голосом.

  • Хотя в словах песни We Wish You a Merry Christmas идет речь о пудинге из фиг, историки утверждают, что в действительности его могли готовить с любыми фруктами и ягодами.

 

 

«Щедрик» (Carol of the Bells)

 

Популярную рождественскую песню Carol of the Bells исполняли многие известные артисты, выступающие в разных жанрах, благодаря чему она любима ценителями классики, фанатами поп-музыки и поклонниками хэви-метала во всем мире. Но далеко не все меломаны знают об украинском происхождении знаменитой композиции.

На протяжении всей своей многовековой истории украинский народ слагал так называемые щедровки (укр. «щедрiвки»), которые традиционно исполнялись на Рождество и Новый год. В наши дни их принято петь на Щедрый вечер, в канун Старого Нового года.

В них отражались языческие верования, упоминались библейские сюжеты, а также описывались условия быта и распространенные традиции. Гости, приходя на праздники в дом, пели щедровки хозяину и членам его семьи, желая богатства, урожая, здоровья, счастья и удачи.

Одной из таких святочных песен является «Щедрик». В ней поется о ласточке, обещающей хозяевам процветание в будущем году. Упоминание птицы, улетающей на зиму в теплые края, наводит на мысль, что щедровка возникла еще в языческие времена, когда Новый год встречали на весеннее равноденствие.

Эта народная песня очаровала украинского композитора Николая Леонтовича, который посвятил работе над произведением десятки лет. Первую редакцию хоровой обработки «Щедрика» он представил в 1901 году, а пятая была готова спустя почти двадцать лет. В 1916 году ее блестяще исполнил хор Киевского университета.

В октябре 1921 года Украинский национальный хор под руководством Александра Кошица представил «Щедрика» в Carnegie Hall, покорив сердца местной публики.

Далее американский композитор украинского происхождения Петр Вильховский (Peter Wilhousky) сочинил новый текст на английском языке, превратив традиционную щедровку в рождественскую песню. Мелодия напомнила ему звон колокольчиков, что подсказало основную идею и обусловило выбор названия.

Так родилась ныне всем известная Carol of the Bells. На радио она впервые прозвучала во времена Великой депрессии, но авторские права Вильховский зарегистрировал лишь в 1936 году.

С сороковых годов песню часто записывают разные музыканты. Перечислить их всех в рамках статьи не представляется возможным, ведь только Wikipedia насчитывает более ста пятидесяти версий композиции. Поэтому выбирать будем на свое усмотрение.

Начнем с виртуозного исполнения Carol of the Bells коллективом The Piano Guys.

В настоящее время огромной популярностью пользуется Carol of the Bells от Pentatonix.

Но фанатам тяжелой музыки ближе, конечно, версия Carol of the Bells группы Metallica.

  • Известны варианты песни Carol of the Bells с альтернативными текстами: Ring, Christmas Bells от Minna Louise Hohman, а также Come Dance and Sing и Hark to the Bells неизвестных авторов.
  • Композиция звучит в нескольких художественных фильмах. Для многих самым памятным использованием песни в кино остается сцена из комедии «Один дома» (хотя фанаты Гарри Поттера с этим не согласятся).

 

 

Пять минут (к/ф «Карнавальная ночь»)

 

Музыкальная комедия «Карнавальная ночь» принесла всесоюзную славу будущему классику советского кинематографа Эльдару Рязанову и сделала звездой экрана юную Людмилу Гурченко. Искрометный мюзикл стал лидером проката в 1956 году и мгновенно был разобран зрителями на цитаты.

По сей день, наряду с «Иронией судьбы», он является важнейшим атрибутом новогодних праздников для большинства выходцев из СССР.

В саундтрек «Карнавальной ночи» вошли несколько замечательных песен. Одной из них стала заводная композиция «Пять минут», под которую заканчивается фильм. Слова написал Владимир Лившиц, а музыку сочинил композитор Анатолс Лиепиньш (в титрах он указан под именем Анатолий Лепин), автор гимна Латвийской ССР и нескольких сотен других произведений.

Она была написана специально для финальной сцены, в которой, по задумке режиссера, главная героиня должна была исполнить «песенку-приветствие». Основная идея родилась, когда Рязанов, Лиепиньш и Лившиц вместе обсуждали номер. Сначала возникла мысль о пяти минутах до конца старого и начала нового года, а затем появились рассуждения о том, что можно успеть за столь короткий период.

  • Говорят, музыкантам оркестра Рознера, которые играли песню в фильме, композиция показалась излишне старомодной.
  • Песни для комедии заказывал и принимал глава «Мосфильма» Иван Пырьев.
  • На латышском языке композицию спела Валентина Бутане, которая в шестидесятые годы выступала в рижской филармонии.

 

 

«В лесу родилась елочка»

 

Эту песню, которую на современный лад можно смело назвать шлягером, знает каждый. А вот задумывался ли кто-нибудь об истории ее создании, о том, когда она появилась, и кто из известных певцов ее исполнял? Наверное, отнюдь не многие. Композиция настолько популярна, что ее вполне можно считать народной.

На самом делей, у песни «В лесу родилась елочка» есть законные авторы. Это Раиса Кудашева, написавшая слова, и Леонид Бекман, сочинивший музыку.

История знаменитого музыкального произведения началась более века тому назад. Считается, что она появилась где-то в 1903-1905 годах, а она продолжает звучать ежегодно, в дни новогодних и рождественских торжеств.

Тем временем, хотя мы знаем имена создателей песни, высказываются сомнения относительно авторства музыки. А дело, собственно, в том, что она имеет сходство с мелодией популярной в Швеции композиции «Зажигаются тысячи рождественских свечей», которую Эмми Келер написала в 1898 году, то есть на несколько лет раньше, чем появилась наша «В лесу родилась елочка».

Есть предположение, что эта мелодия была немецкой народной и появилась в самом начале 19-го века. Ее использовали в песне немецких студентов в 1819 году под названием «Мы построили величественный дом».

Еще со времен учебы в гимназии Раиса Гидройц (в замужестве –  Кудашева) писала стихи. Правда, ее первое стихотворение под названием «Ручейку» было отослано в журнал «Малютка» лишь в 18 лет, притом под псевдонимом. После этого она начала печататься в различных изданиях, но ее настоящее имя читателю было неизвестно. Причиной тому была ее скромность.

После гимназии она работала гувернанткой у князя-вдовца Кудашева. Со временем сама стала княгиней Раисой Кудашевой. Обладала педагогическим даром, продолжала поэтические эксперименты.

В декабре 1903 года журнал «Малютка» опубликовал стихотворение «Елка», положив начало создания будущего русского шедевра, который продолжает триумфальное шествие по просторам бывших Российской империи и Советского Союза.

Музыку к стихотворению через два года написал столичный дворянин и ученый Леонид Бекман. Она появилась как раз ко дню рождения его дочерей. Так Леонид Карлович пытался отвлечь семейство от довольно мрачных событий того времени: забастовок, беспорядков и тому подобного.

Песня была сохранена для потомков благодаря супруге и профессору консерватории Елене Александровне Бекман-Щербине. Лучше всего предоставить вниманию наших читателей ее воспоминания:

"Чтобы не забыть мелодию, я записала её, так как автор на этот счет был “неграмотным” — просто не знал нот. Впоследствии мы оба стали сочинять для детей и другие песни и, чтобы не переписывать их без конца для наших знакомых, решили издать сборник с рисунками-силуэтами. Так появился сборник “Верочкины песенки”, выдержавший за короткий срок четыре издания. А позже и второй “Оленька-певунья” — песни для второй дочки. Книжки имели большой успех. Песенки одобрили такие замечательные музыканты, как Танеев, сестры Гнесины, Скрябин. А Рахманинов, однажды встретив меня в концерте, спросил: “Почему вы так мало пишете? У вас такие прелестные песенки!”

Друзья и обеспечили славное будущее песне «В лесу родилась елочка». Раиса Адамовна узнала, что к ее стихотворению написана музыка, лишь в 1921 году, когда случайно услышала ее в поезде. Песенку пела маленькая девочка.

Но в 20-е годы прошлого века в стране ломались все устои. Антирелигиозный разгул коснулся даже Деда Мороза, которого придумал Владимир Одоевский. Не оставили без внимания и маленькую елочку, о которой Демьян Бедный написал такие строки:

Под «Рождество Христово» в обед
Старорежимный ёлочный дед
С длинной-предлинной такой бородой
Вылитый сказочный «Дед-Мороз»
С ёлкой под мышкой саночки вёз,
Санки с ребёнком годочков пяти.
Советского тут ничего не найти!

Но спустя некоторое время страна вновь обратилась к русским традициям. Вернулись и новогодние праздники, а вместе с ними коллективные елки для подрастающего поколения. Эсфирь Эмден составляла сборник «Елка». Она же установила и автора стихотворения «В лесу родилась елочка», после чего песня уже исполнялась с указанием авторов.

Заслуженная слава настигла Раису Адамовну лишь в пятидесятые годы прошлого века, когда она дала два интервью, опубликованные в «Вечерней Москве» и «Огоньке». Правда, встретила она все это спокойно, поскольку никогда не хотела привлекать к себе внимание. «Я не хотела быть известной, но и не писать не могла», – писала одной из своих подруг. Автора музыки к этому времени уже не было в живых.

«В лесу родилась елочка» стала песней, которая способна принести славу авторам даже в том случае, если они создали одно-единственное произведение. Феномен этой простой композиции, наверное, еще предстоит объяснять ученым.  Хотя с трудом верится, что им это удастся. Просто песня пришлась по душе миллионам людей. Армия ее поклонников будет расти с каждым годом, столетием.

  • В декабре 2002 года на гала-концерте «Мир встречает Рождество» ее пели звезды мировой величины Пласидо Доминго, Хосе Каррерас, Эмма Шапплин и Сиссел.

 

 

«Кабы не было зимы» (м/ф «Зима в Простоквашино)

 

«Зима в Простоквашино» – это третья серия мультфильма о мальчике по имени Дядя Фёдор и четверолапых друзьях. Её снимали в 1984 году по сценарию Эдуарда Успенского, написанному специально для данной серии.

Для заключительной сцены нужна была новогодняя песня. Ею стала композиция «Кабы не было зимы», которую также сочинили непосредственно для этого мультипликационного фильма.

Все три части мультфильма о жителях деревни Простоквашино снял Владимир Попов. К тому времени он был маститым режиссёром, ранее представившим многие замечательные работы. В их числе «Умка», «Бобик в гостях у Барбоса» и другие.

Музыку к «Умке» написал Евгений Крылатов. «Колыбельная медведицы» стала его первым хитом, сочинённым для кинематографа. Попов пригласил Крылатова взяться за песню для финала «Зимы в Простоквашино».

Евгений Павлович всегда предпочитал работать с уже готовым текстом:

Ни разу музыка у меня не родилась просто так, из ничего. Я пишу песни только на готовые стихи. Некоторые композиторы могут сочинить «болванку», «рыбу», а поэт это оттекстовывает. Я так не могу. А на стихи пишу очень быстро. На хорошие – хорошо, на посредственные – посредственно.

Слова песни «Кабы не было зимы» сочинил поэт Юрий Энтин. Крылатов положил их на музыку.

Позже он вспоминал:

Если музыка пишется для мультипликационного кино, это накладывает на неё определенные свойства: музыка должна быть «более сказочная», то есть, более условная. И непременно так. В большом кино у музыки драматургическая роль. А в мультипликации музыка как бы чуть-чуть «игрушечная». Здесь даже в её исполнении состав оркестров, как правило, иной – меньше. Но, тем не менее, принцип сочинения тот же самый. Всё расписывается по кадрам до съемок – буквально по секундам.

Песню «Кабы не было зимы» исполнила Валентина Толкунова.

Для мультсериала «Простоквашино» (2018) студия «Союзмультфильм» выпустила новую версию песни «Кабы не было зимы». Ее спели Юлия Меньшова, Иван Охлобыстин и Гарик Сукачёв. К треку сняли музыкальное видео.

Песню исполняли многие артисты. Она часто звучит на новогодних концертах и рождественских телешоу.

  • В первой версии текста песни «Кабы не было зимы» было ещё два куплета.
  • Фирма «Мелодия» удивила слушателей, выпустив на пластинке существенно изменённую версию песни «Кабы не было зимы».
  • Валентина Толкунова дружила с Евгением Крылатовым и неоднократно пела «Кабы не было зимы» на его концертах.

 

 

Last Christmas – Wham!

 

Многие всемирно известные песни, которые принято считать новогодними или рождественскими, на самом деле, либо вообще не имеют отношения к праздникам, либо косвенно с ними связаны. Одна из таких композиций – знаменитая Last Christmas (“Последнее Рождество”) дуэта Wham!, написанная Джорджем Майклом (George Michael).

С Рождеством ее роднит лишь название, однако каждый год в конце декабря редкая радиостанция не ставит трек в эфир, а какой-нибудь исполнитель обязательно запишет новый кавер.

Об истории создания Last Christmas известно не так уж много. Как вспоминал Джордж Майкл, идея написать ее появилась, когда они с Эндрю Риджли смотрели футбол по телевизору в доме его родителей. По завершению матча он всю ночь сочинял слова и музыку. Утром окончательный вариант Last Christmas был готов, и Джордж представил его Эндрю.

Last Christmas исполняется от лица парня, который продолжает терзаться от неразделенной любви к бросившей его девушке. Вместо Рождества в припеве автор вполне мог бы упомянуть любой другой праздник: Новый год, Пасху или День благодарения. Смысл песни Last Christmas от этого бы не изменился, хотя популярность композиции наверняка бы пострадала.

В декабре 1984 года Last Christmas была издана синглом из альбома Music from the Edge of Heaven дуэта Wham!. В UK Singles Chart он остановился на втором месте, так и не сумев опередить трек Do They Know It’s Christmas?, записанный группой музыкантов Band Aid для голодающих в Эфиопии.

В Billboard Hot 100 песня не попала, потому что выпускалась лишь в виде промо-сингла.

Last Christmas разошлась огромными тиражами во многих странах мира. Она до сих пор пользуется огромной популярностью и под новогодние праздники нередко появляется в хит-парадах. Например, за последние годы она несколько раз оказывалась в топ-40 UK Singles Chart.

Музыкальное видео к песне “Последнее Рождество” музыканты из Wham! сняли на швейцарском горнолыжном курорте Саас-Фе. Пересказывать его сюжет не будем – смотрите сами.

  • Трек Last Christmas стал самым продаваемым синглом в Великобритании, который не поднялся на первую строчку чарта.
  • На последнее Рождество (25 декабря 2013 года) Last Christmas стала наиболее скачиваемой на Spotify песней в Великобритании.
  • Вскоре после выпуска песни на Джорджа Майкла подала в суд компания Dick James Music. Его обвинили в плагиате, указав на схожесть Last Christmas и Can’t Smile Without You группы The Carpenters. Майкл выплатил компенсацию, размер которой оговаривался вне суда.
  • Деньги, вырученные от продажи сингла Last Christmas, дуэт Wham! добавил к сумме, которую Band Aid заработала на песне Do They Know It’s Christmas?. Они также пошли в фонд голодающих из Эфиопии.

Картина дня

наверх