Начнем с советского кинофильма «Д’Артаньян и три мушкетёра». Этот фильм стал в свое время буквально культовым. Но...собственно в теме перейдем к музыке Максима Дунаевского.Фото: кадр из к-ф «Д'Артаньян и три мушкетёра»
Дунаевский не раз упоминал о том неизгладимом впечатлении, которое произвёл на него саундтрек к м-ф «Бременские музыканты», насыщенный современными ритмами и аранжировками. И если Геннадий Гладков совершил маленькую революцию в мультипликации, то Максим Исаакович решил проделать то же самое в сфере художественного кино.
Во-первых, он отверг предложение дирекции киностудии — стилизовать песни под XVII век.
Во-вторых, отказался записывать их с традиционным оркестром, выбрав на эту роль провинциальный вокально-инструментальный ансамбль КРАЯНЫ.
М. Дунаевский:
«Представьте себе: с 1924 года всю музыку для кино исполнял только этот оркестр, а тут Дунаевский встает в позу: пойду другим путем!.. Я был молодой такой, максималист, сказал: вот, мне нравится этот ансамбль, я буду его записывать в фильме „Три мушкетёра“. „Но он живёт в Полтаве!“ Я говорю: „Хорошо, я поеду в Полтаву!“ И я поехал, и я там жил месяцами — писал эту музыку и записывал сразу на местном радио полтавском».
Именно тогда родилась ударная тема фильма — разухабистая и сибаритская «Песенка мушкетёров». По словам Дунаевского, творческое воодушевление было так велико, что мелодию он сочинил всего за 15 минут и как-то сразу понял, что это — стопроцентный хит.
Заказ на такой хит композитор получил лично от Юнгвальда-Хилькевича. Режиссёр предложил взять за образец песенку из американской комедии «Три мушкетёра», написанную ещё в 1930-е годы Самуилом Покрассом. Там был некий напев «А вари-вари-вари-вари-вари», который в руках Ряшенцева преобразится в знаменитое «Пора-пора-порадуемся».Фото: кадр из к-ф «Д Фото: кадр из к-ф «Д'Артаньян и три мушкетёра»
Г. Юнгвальд-Хилькевич:
«…я напел, вернее, наговорил ритм и привёл музыкальный пример… Ритм должен был определять стук копыт. И сказал, что эта песня должна нравиться всем, чтобы её было легко спеть. Чтобы все, начиная от пьяниц, заканчивая детьми, смогли это спеть».
Сам Ряшенцев вспоминал создание песни по-своему:
«Это получилось на пари с Марком Розовским. Мы сидели на берегу Чёрного моря, о чём-то говорили, балагурили. „Когда твой друг в крови“ — песня замечательная, — сказал Марк, — но это всё для интеллигенции. А слабо тебе написать такую песню, чтобы её в кабаке запели?» После этого, по словам Марка, «Ряшенцев уплыл на матрасе, через пять минут вернулся и сказал, что сочинил „Пора-пора-порадуемся…“. Я, правда, никогда в жизни не плавал на матрасе…».
Надо сказать, что к концу съёмок отношения режиссёра со сценаристом и поэтом сильно испортились. Разногласия были вызваны разными взглядами на концепцию фильма.
Розовского коробили самовольные правки, которые Хилькевич внёс в сценарий 3-й серии. А Ряшенцева возмутило то, что его ироничную «Босанову Миледи» («Я с самого детства обожаю злодейства») не только заменили другой песней, но ещё и текст попросили сочинить не его, а Вениамина Смехова.
Юрий Ряшенцев:
«Там были жуткие слова: „Я провинилась чистотой, я провинилась красотой“. Я сказал: „Воля ваша, вы режиссёр и можете включить её в фильм, но будьте любезны в титрах написать, что эта песня принадлежит перу не Ряшенцева, а того, кто написал“. Они этого не сделали, потому что если бы была упомянута фамилия автора этой песни, пришлось бы и ему платить. …Если угодно, в фильме мне не хватало именно юмора, русского представления о французах и современного восприятия послесредневековья. Я представлял себе, как могла сыграть своё антрэ такая тонкая и ироничная актриса, как Маргарита Терехова, обладающая помимо прочего ещё и редкими эксцентрическими возможностями, о которых мало кто знает. Но режиссёр фильма иначе представлял себе графиню де ла Фер, и ему комически-зловещая песенка Миледи только мешала».
Режиссёр, в свою очередь, выражал ответное недовольство:
«Там были песни, которые для меня и мелодически, и по текстам отвратительны. Я вообще не люблю такие вещи, как „Лилон-лила, лилон-лила…“, мне это очень не нравится. Так же, как все эти французские вкрапления… Мне по сей день не нравится это „Пуркуа па“ (фр. „Почему бы и нет?“ — С.К.). Вся страна, не знающая французский язык, на тысячах встреч, где я был, спрашивала меня, мол, что такое „Полклопа“? (а вот мы с другом слышали в этом месте ещё более странное „Куклапа“ -С.К.)».
Сюда можно добавить и строчку «Красавице и кубку», которая в песне превращалась в невнятное «Красавицы икуку».
В итоге ссора зашла так далеко, что сценарист и поэт подали на режиссёра в суд. Дело они выиграли, но из-за судебной тяжбы премьера фильма задержалась на целый год.
Зато когда 25 декабря 1979 года картина всё же вышла, успех был необычайный. Дети во всех дворах стали отчаянно фехтовать на палках. До сих пор помню забавный факт, что из всех четырёх мушкетёров самой большой популярностью пользовался молчаливый и благородный Атос, а не Д’Артаньян (последнего мы считали немного «придурковатым»).
О песнях и говорить нечего. Говорят, что звучащая со всех сторон «Пора-пора-порадуемся» так набила оскомину Алле Пугачёвой, что певица в сердцах воскликнула: «Одно из двух: или пусть эта песня умрёт, или сам Дунаевский!»
В 1981 году песни из «Трёх мушкетёров» были специально перезаписаны для пластинки — при этом нередко с иным вокалом, чем в киноверсии (за Арамиса пел Леонид Серебренников, за королеву — Жанна Рождественская, за Кэт и Миледи — Людмила Гурченко).Фото: скан, обложка диска Фото: скан, обложка диска
Кроме того, мы могли услышать песни, написанные ещё для спектакля, но в фильм не попавшие. Например, упомянутую выше «Босанову Миледи» или арию Людовика XIII (за него пел сам композитор) с забавными словами:
«Государство»! «Государство»! Вечно «государство»! Экий вздор! Галиматья! Жаль не я… Эх, жаль не я — потомок догадался: «Государство — это я!» (фраза принадлежит Людовику XIV — С.К.).
Особенно сильно популярность «Мушкетёров» сказалась на творческой карьере трёх человек — Боярского, Хилькевича и Дунаевского. Недаром дальнейшие судьбы этой троицы будут ещё не раз пересекаться. Ведь после всесоюзного успеха фильма «Д'Артаньян и три мушкетёра» статус его создателей и участников радикально повысился. Максим Дунаевский
Михаил Боярский мгновенно стал не только популярнейшим актёром, но и эстрадной звездой. Режиссёр Георгий Юнгвальд-Хилькевич полностью перепрофилировался на музыкальные фильмы и какое-то время продолжал плотно сотрудничать с Максимом Дунаевским. А принимавший участие в записи музыки к «Мушкетёрам» полтавский ансамбль КРАЯНЫ почти в полном составе ушёл под крыло Дунаевского и стал называться ВИА ФЕСТИВАЛЬ.
Второй успешной работой композитора и режиссёра стал к-ф «Ах, водевиль, водевиль» (1979) — снова под завязку набитый песнями, самыми популярными из которых стали «Ах, этот вечер» в исполнении Людмилы Лариной и, конечно же, «Гадалка» в исполнении Жанны Рождественской.
К сожалению, в последующих фильмах — вплоть до «Узника замка Иф» — Хилькевич всё больше увлекался постановкой музыкальных и танцевальных номеров в ущерб сюжетной линии. Например, далеко не каждый бывший советский зритель вспомнит, о чём был фильм «Куда он денется!» (1981), зато все прекрасно знают, как минимум, три вошедшие в него песни — заводную «Сивку-Бурку», лирические «Городские цветы» и «Всё пройдёт».Фото: скан, обложка диска
Все они были написаны Дунаевским вместе с поэтом Леонидом Дербенёвым и исполнены Боярским. Последний сыграл в фильме роль звезды дискотек — певца Гешу, который под действием любовных гормонов… угоняет для женщин-колхозниц новейший трактор марки «Конёк-горбунок»!
Удивительно, но к лучшей песне фильма — балладе «Всё пройдёт» — Боярский поначалу отнёсся без особого восторга. Он хотел исполнять модные шлягеры в стиле диско, а не эту «унылую лирику». Впоследствии актёр, конечно, понял, что сильно недооценил песню.
А вот меня эта «сумрачная» меланхолия в духе царя Соломона очаровала сразу. Единственное, что вызвало (да и вызывает) стойкую неприязнь — так это пошловатая строчка про непреходящую любовь. Как оказалось, не только у меня…
М. Дунаевский:
«Я спросил у Леонида Дербенёва: «Лёня, ну как же ты позволил себе такую ложь в этих прекрасных лирических стихах: «Любовь не проходит, нет». Ведь она всё-таки проходит». Он сказал: «А я этого не говорил. Ты невнимательно читаешь мои стихи, когда пишешь музыку. Там написано: «Только верить надо»».
Были у композитора и претензии к самому себе. Например, его долго смущало, что песня «Городские цветы» получилась какой-то слишком «кабацкой». Однако Дербенёв заявил ему, что тот ничего не понимает — мол, это стопроцентный шлягер.
Впрочем, не ошибся и Дунаевский: «Городские цветы» действительно стали необычайно популярными у ресторанных ансамблей. Правда, по моему мнению, «кабацким» по праву можно назвать только припев — мелодия же куплета вышла вполне изящной.
Интересно, что музыка к песне была вдохновлена всего двумя словами.
М. Дунаевский:
«[Дербенёв] приехал ко мне и сказал так: «Быстро за рояль!» Я: «В чём дело?» «Вот тебе строчка, пиши — «городские цветы». Я говорю: «А что ещё?» «А что тебе ещё надо? Это же шляг-строчка! Это хит». Я начал писать музыку, просто имея в виду эту строчку. Потом, когда я написал музыку, он написал стихи под музыку. А потом, когда мы сверили стихи с музыкой, сели, сыграли, я потом взял и заново опять на стихи написал еще один вариант музыки. Вот такая совместная работа».
Если с Хилькевичем Дунаевскому работалось легко и комфортно, то с режиссёром Татьяной Лиозновой, снявшей такие шедевры, как «Три тополя на Плющихе» и «Семнадцать мгновений весны», композитору пришлось попотеть.
Началось всё с того, что Лиознова пригласила его написать песни для своего очередного фильма «Карнавал». Сюжет вращался вокруг злоключений провинциалки, приехавшей в Москву, чтобы стать великой артисткой. Дунаевскому надо было как бы «озвучить» мечты этой девушки, где она представляет себя поющей на сцене.Фото: скан, обложка диска
Хотя для фильма было написано всего три песни, с одной из них — «Позвони мне, позвони» — композитор вдоволь намучился. Он переписывал её бессчётное количество раз, но Лиозновой ни один вариант не нравился — она называла мелодию примитивной и постоянно ставила в пример Таривердиева. Говорят, что Дунаевского могли бы и заменить, не вступись за него именитый поэт Роберт Рождественский, писавший для этих песен тексты.
В итоге измученный композитор на 20-й раз просто взял и принёс Лиозновой… самый первый вариант «Позвони мне». И неожиданно услышал: «Вот видите — можете же работать, если хорошенько вас заставить!»
М. Дунаевский:
«Я давно усвоил: лучшая мысль — та, которая приходит сразу. А начнёшь высиживать её одним местом — всё пойдет прахом. Справедливости ради скажу, что Лиознова к нам не придиралась, просто она была перфекционисткой. И выбирала кровавый путь для достижения цели. Но это Лиознова, можно и потерпеть».
Кстати, по песням к «Карнавалу» весьма заметно, что композитор находился под сильным впечатлением от творчества ABBA — недаром вступление к «Позвони мне» чем-то напоминает первые аккорды песни «The Winner Takes It All», изданной шведским квартетом в 1980 году.
На этом споры вокруг песен не закончились. Сначала их очень хотела спеть исполнительница главной роли — Ирина Муравьёва. Актриса уже имела исполнительский опыт, да и Дунаевский был не против, поэтому они начали репетировать. Пока не вмешалась Лиознова…
М. Дунаевский:
«Я настаивал, но она сказала, что поскольку фильм про будущую звезду, то это должен быть звёздный голос, а не актёрский. Хотя, на мой взгляд, Ирина великолепная певица».Фото: кадр из к-ф «Карнавал»
В итоге исполнительницей назначили беспроигрышную Жанну Рождественскую.
Надо отметить, что «Позвони мне» была не только прекрасно спета, но и замечательно поставлена. По сути, это был некий законченный видеоклип, встроенный в ткань фильма — с мигающими на задниках номерами, вращающимися дверями телефонных будок и отличной хореографией танцевального ансамбля «Ритмы планеты» под руководством Б. Санкина.
Премьера фильма «Карнавал» состоялась в феврале 1982 года, после чего на Муравьёву обрушилась настоящая слава — со всеми вытекающими…
И. Муравьёва:
«Это был период, когда я не могла понять, как себя вести! Случалось, ехала в машине, рядом останавливалась другая, и мне кто-то из нее показывал жестами, будто набирает номер на телефоне и трубку к уху прикладывает. Да еще подмигивал при этом! Я тут же становилась красной! А уж если кто-то напевал или говорил: „Позвони мне, позвони“, — я его ненавидела и была готова провалиться сквозь землю!»
Надо сказать, что в том же году актриса всё-таки реализовала мечту и записала свою версию «Позвони мне» для гибкой пластинки — приложению к музыкальному журналу «Кругозор» (№ 6, 1982).
Сама Алла Пугачёва очень жалела, что такая хорошая песня прошла мимо её репертуара.
М. Дунаевский:
«Когда я как-то пришел к ней в гости, она сказала: „Как жаль, что я не спела эту песню“. Я ответил, что не предлагал, поскольку песня закадровая. На что она говорит: „Ну и что? Я же у Рязанова в картине „Ирония судьбы, или С легким паром“ пела за кадром. И эту бы спела“».
Самый же необычный кавер на песню записала дочь Дунаевского — Алина. Тяжёлая аранжировка и заметный акцент девушки вполне объясним, если учесть, что Алина с трёхлетнего возраста живёт во Франции и является участницей готик-металлической группы MARKIZE. По её словам, эта запись — дань признательности её маме, Нине Спаде, которой отец якобы и посвятил «Позвони мне».
«Якобы» — потому что сам Дунаевский отнёсся к подобному посвящению с лёгким цинизмом:
«Мы, мужики, чтобы привлечь заинтересовавшую нас даму, сразу распушаем свои перья, хвосты, начинаем петь соловьями, совершенно не отдавая себе отчета в том, что делаем. Скорее всего, демонстрируя ей пластинку с музыкой из фильма „Карнавал“, я сказал: „Вдохновила меня на эти песни именно ты“. Была у меня такая фраза, которую я говорил многим женщинам».
Как известно, у любвеобильного композитора только официальных жён я насчитал семь. Но в этом списке внимания меломанов заслуживает разве что Наталья Андрейченко — незабвенная исполнительница главной роли в ещё одной музыкальной кинокартине «Мэри Поппинс, до свиданья!». Сам Дунаевский считал саундтрек к этому фильму — своей самой «гармоничной, сбалансированной» работой:
«Любимейший фильм, где я сделал все, о чем мечтал… Там симфоническая и джазовая музыка, рок, попса».
Но об том как-нибудь потом... Уж сильно Максим Дунаевский плодотворный композитор для кино, сразу в одной теме его творчество "не ухватить"!:)
---------------------------------------------------------
Песня "Гадалка" из фильма "Ах, водевиль, водевиль", юбилейный концерт Максима Дунаевского в КЗЧ, 4 июня 2015 г. Ангелина Сергеева и артисты мюзикла "Алые паруса"
Свежие комментарии