На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Все о Музыке

5 014 подписчиков

Популярные статьи

Свежие комментарии

  • Юрий
    может быть и хрен с ними но, благодаря этой стране музыканты получают мировое признание !!! Азиатский К-поп   получил...10 музыкантов, ко...
  • Максим Ширшиков
    ну и хер с америкосами, янки недобитые10 музыкантов, ко...
  • Юрий
    это вы зряяяя, включите VPN и YouTube работает так же как и в прежние времена ...........Теория струн: Нуб...

История одной песни - Immigrant Song ( LED ZEPPELIN )

 

Сингл Led Zeppelin
с альбома Led Zeppelin III
Сторона «Б» Hey, Hey, What Can I Do
Выпущен 5 ноября 1970
Формат 7’’
Записан май — август 1970
Жанр хард-рок
Длительность 2:25
2:23 (сингл-версия)
Продюсер Джимми Пейдж
Композитор Джимми Пейдж
Роберт Плант
Автор песни Джимми Пейдж

 

«Immigrant Song» (Песня иммигранта) была написана Джимми Пейджем и Робертом Плантом в ходе европейских гастролей группы, которые открывались концертом в Рейкьявике.

Об истоках своего вдохновения Плант говорил следующее:

В этом не было ничего помпезного. Мы действительно явились из «страны льда и снега». Мы были гостями исландского правительства, в рамках культурной миссии. Нам предложили выступить в Рейкьявике, но за день до нашего прибытия все государственные служащие страны объявили забастовку, что поставило концерт под угрозу срыва. Городской университет подготовил для нашего выступления концертный зал, он был феноменален. Реакция зрителей была удивительной, мы получили огромное удовольствие. «Immigrant Song» была написана об этой поездке: она стала первым треком альбома, который должен был радикально отличаться от предыдущих.

Спустя шесть дней после выступления в Рейкьявике Led Zeppelin впервые исполнили Immigrant Song на сцене фестиваля Бат.

Текст и образность

В песне (посвященной Лейфу Эриксону и впервые продемонстрировавшей интерес Планта к скандинавской мифологии) повествование ведётся от лица викингов, направляющихся на Запад в поиске неоткрытых земель («Fight the horde, sing and cry, Valhalla, I am coming!»). «Immigrant Song» (как и впоследствии «Stairway to Heaven») заложила основу для целой ветви мифологии Led Zeppelin. Некоторые её строки стали афоризмами и вошли в заголовки статей, книг и фильмов («Hammer of the Gods»; эта фраза стала также употребляться для общей характеристики звучания группы). Образность позже была заимствована и развита многими метал-группами (Iron Maiden, Manowar и др.)

Сингл

Вопреки протестам участников группы и менеджера Питера Гранта, в ноябре 1970 года трек «Immigrant Song» был выпущен синглом и поднялся до #16 в Billboard Hot 100, до #8 — в списках Cashbox. Би-сайд, «Hey Hey What Can I Do» лишь в 1990 году был включен в бокс-сет; до этого его можно было найти лишь на этом сингле. Японский вариант сорокапятки, на обороте которой (в результате ошибки) оказался трек «Out on the Tiles», до сих пор считается раритетом.

Аранжированная Трентом Резнором кавер-версия песни звучит в начальных (полуабстрактных) титрах фильма Дэвида Финчера «Девушка с татуировкой дракона» (2011). Также оригинальная версия песни вошла в саундтрек фильма «Тор: Рагнарёк» (2017) и звучит в сцене финальной битвы, где смысл песни удачно сочетается с комиксной интерпретацией скандинавской мифологии.

Концертные версии

В 1970—1972 годах Led Zeppelin обычно открывали песней «Immigrant Song» свои концерты. В ходе американских гастролей во второй половине 1972 года в качестве прелюдии к ней использовался короткий фрагмент под названием «LA Drone», призванный передать аудитории ощущение нарастающего предчувствия чего-то грандиозного. На концертах Джимми Пейдж удлинял композицию продолжительным гитарным соло, которого не было в оригинальном студийном варианте. К 1973 году группа стала использовать «Immigrant Song» на бис ; после 1974 года — исключила её из своего концертного репертуара вообще.

«Живые» версии «Immigrant Song» представлены на альбомах «How The West Was Won» (куда включен фрагмент выступления группы на Long Beach Arena в 1972 году) и Led Zeppelin BBC Sessions (версия, записанная в лондонском Paris Theatre в 1971 году).

Кавер-версии

  • 1988 — Nirvana, сборник With the Lights Out
  • 1993 — Infectious Grooves, альбом Sarsippius' Ark
  • 2003 — Margot MacDonald, альбом WALLS
  • 2005 — Demons & Wizards, альбом Touched by the Krimson King
  • 2009 — Hollywood Undead, альбом Desperate Measures
  • 2011 — Трент Резнор совместно с Карен О, саундтрек к фильму «Девушка с татуировкой дракона».
  • 2012 — Enslaved, на канале NRK

 

Immigrant song

We come from the land of the ice and snow,
from the midnight sun where the hot springs blow.
The hammer of the gods will drive our ships to new lands,
to fight the horde, singing and crying: Valhalla, I am coming!

On we sweep with thrаshing oar,
Our only goal will be the western shore.

We come from the land of the ice and snow,
From the midnight sun where the hot springs blow.
How soft your fields so green,
Can whisper tales of gore,
Of how we calmed the tides of war.
We are your overlords.

On we sweep with thrаshing oar,
Our only goal will be the western shore.

So now you'd better stop
And rebuild all your ruins,
For peace and trust can win the day
Despite of all your losing.

Песня иммигранта

Мы идем из края снега и льда,
Полуночного солнца и горячих источников.
Молот богов приведет наши корабли к новым землям —
Сражаться с ордами, напевая и крича: «Валхалла, я иду!»

Мы мчимся на молотящих веслах,
Нашей единственной целью будет западный берег.

Мы идем из края снега и льда,
Полуночного солнца и весенних ветров.
Как мягко ваши такие зеленые поля
Могут шептать истории о пролитой крови,
О том, как мы усмиряли волны войн,
Мы — ваши повелители.

Мы мчимся на молотящих веслах,
Нашей единственной целью будет западный берег.

Но сейчас вам следовало бы остановиться,
Отстроить свои руины,
Потому что мир и вера могут победить,
Несмотря на все ваши потери.

 

А сейчас послушаем в других вариантах : 

 

 

 

 

 

 

 

Картина дня

наверх