На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Все о Музыке

5 010 подписчиков

Свежие комментарии

  • Юрий
    но заменить неким  !!!!!!!!!Алла Пугачева гот...
  • Анна Романова
    Можно обойтись без этой тетки? Время ушло, прошлого не вернуть.Алла Пугачева гот...
  • Роман Орманин
    Ээх не на ту лошадь она поставила, за трампусика надо было ей голосовать)))!!!Как Тейлор Свифт ...

За что Аргентина будет помнить его вечно - Ariel Ramirez (Ариэль Рамирес)

Ариэль Рамирес (Ariel Ramirez, г.р. 4 сентябри 1921) - любимый всей Аргентиной композитор, пианист, а главное - человек, который открыл миру фольклор своей страны. Он собрал огромную коллекцию аргентинских песен и танцев и с успехом исполнял их в своих обработках по всему миру.

На фольклорных жанрах основана и его собственная музыка - в основном это песни, а также несколько больших сочинений для хора.

В 1957 году он вместе с своим большим музыкально-танцевальным ансамблем ("Los Fronterizos")приезжал с гастролями в СССР. Но в те годы вряд ли кто-то запомнил его имя. Только в 60-е творчество Рамиреса получило мировой резонанс.

За почти семьдесят лет своей карьеры он успел увидеть, как его музыка стала национальной классикой и какой успех имели многие из его мелодий в других странах. Причём, совершенно заслуженно: Рамирес имел замечательный мелодический дар, хороший вкус и был отличным пианистом не в академической, а, скорее, в джазовой манере.

У Рамиреса много религиозной музыки, что для латиноамериканского музыканта отнюдь не удивительно. Не ближний свет — Аргентина. Однако же каждый советский человек знал кусочек «Рождественской кантаты» неизвестного композитора из далекой страны. Удивительное дело. Это сейчас можно послушать эту часть кантаты («Паломничество») в оригинальном варианте — хотя бы в исполнении Хора Валаамского монастыря


На надгробном памятнике Рамиреса  высечены названия его самых известных и любимых аргентинским народом мелодий. Но «La peregrinación» там нет. Потому что в Аргентине она не получила такого резонанса, как её пределами - во Франции и СССР.

В оригинале эта мелодия была написана Рамиресом для духовной рождественской кантаты ("Navidad Nuestra"). текст был  о Марии с Иосифом, бредущих по дороге среди полей и ищущих приют для рождения младенца.

Эта музыка исполняется в аргентинских храмах на Рождество. Как в этом ролике. Здесь за клавесином сам Ариэль Рамирес.

Мелодию из кантаты «Рождество Господне» Ариэля Рамиреса услышали во Франции. Французы оценили потенциал мелодии, изменили начальное «A la huella» — «по стопам» — на французское Alouette — жаворонок. И песня стала французской. Жаворонок стал по-французски легким, немного беззаботным, вне религиозного контекста, но не утратил при этом некоторую положенную грусть-печаль. Песню аранжировал Поль Мориа, и «Жаворонок» полетел дальше и залетел далеко на восток. В СССР в это время готовились первые выпуски новой телевизионной программы «В мире животных». И французский «Жаворонок», он же аргентинское «Паломничество», сразу и навсегда прижились и на новом месте.


"Креольскую мессу" с текстом на испанском Рамирес написал в 1964 году сразу после того, как Второй Ватиканский собор разрешил использование национальных языков в церковной службе. Она сразу стала сенсацией в мировой музыке и прославила имя Рамиреса.

По структуре эта месса вполне традиционна, но её музыка и дух совершенно уникальны. В ней абсолютно всё - мелодии, инструменты, манера пения - выдержано в манере аргентинской народной музыки. Всё это звучит так страстно, ярко, сердечно, что кажется - между людьми и Богом нет вообще никакой церкви.

Креольская месса много исполнялась в Европе, в ней пели знаменитые оперные певцы и певицы Хосе Каррерас, Пласидо Доминго, Хуан Диего Флорес, Кири Те Канава. Но академическая манера к этой музыке походит явно хуже, чем народная.

И всё же главное наследие Ариэля Рамиреса - это песни. Многие из них - настоящие шедевры. Они и без слов звучат прекрасно, сам Рамирес делал из них инструментальные обработки.

Эти песни обычно тоже написаны в народных жанрах. Чаще всего в жанре аргентинской замбы (самбы). Это далеко не то же самое, что буйная бразильская самба. В Аргентине это медленный плавный танец с платками (на 3/4).

Самая знаменитая песенная замба Рамиреса - "Alfonsina y el mar" ("Альфонсина и море")

Эта песня посвящена любимой многими аргентинской поэтессе Альфонсине Сторни. Она покончила с собой, бросившись в море, и стала легендой поэтического мира. Друг Рамиреса Феликс Луна написал о ней стихи, из них получилась эта известная песня.

Её маленькие следы на мокром песке залижет море.
Этой тропе горя и немых печалей нет обратного пути,
Она теряется в пенной кромке волн.

А песня "Volveré Siempre A San Juan" ("Я вернусь в Сан-Хуан") написана в жанре замбы. А Сан-Хуан здесь - город в одноимённой провинции северной Аргентины с знаменитыми виноградниками.

Я вернусь к тебе, Сан-Хуан,
Когда придёт осень
С солнечными улитками
В твоих виноградниках...
Тогда я вернусь в Сан-Хуан, чтобы петь.

Что касается "La Tristecita" ("Грустная") это одна из ранних песен Рамиреса. Слова написала первая жена композитора Мария Елена Эспиро. Грустная девушка, дождь, сожаление о прошедшей любви, магия простой мелодии.

Музыкальные произведения Рамиреса исполнялись такими мировыми звёздами, как Пласидо Доминго, Хосе Каррерас, Монсерат Кабалье.

В 1970—1978 и в 1993—2004 годах — председатель Союза композиторов Аргентины. Автор более 300 произведений, включая песню Мерседес Сосы (Mercedes Sosa) «Аргентинские женщины» (Mujeres Argentinas) и «Южноамериканскую кантату» Mercedes Sosa; 1972)

Умер маэстро 18 февраля 2010 года  в возрасте 88 лет от пневмонии в госпитале города Монте-Гранд. 

 

наверх